Historia familiar de los Juba
Significado de Juba
Forma americanizada de Dziuba Dzióba o Dzioba polaca. Inglés (Leicestershire): variante del Jobber que tiene varios orígenes. En primer lugar, quizás se deba a una forma abreviada del nombre personal inglés medio (francés antiguo) Jo(i)bert de origen normando (Compárese con Job y Jobin).
El nombre también puede provenir de jobber inglés medio de significado incierto; puede ser un derivado de una job “pieza de trabajo” (por lo tanto, “trabajador”) aunque la palabra no se registra antes de mediados del siglo XVI. Otros ejemplos del nombre podrían ser derivados del jobben inglés medio “para coger o pinchar (algo)” (quizás con una esterilla) o del jobbejubbe inglés medio ser “gran recipiente para retener líquidos”, de ahí “fabricante y vendedor de jubbs”.
Por último, quizás un sobrenombre de una forma abreviada de “engaño” jobard inglés medio. Este apellido es ahora poco frecuente en Gran Bretaña.
Albanian: nombre habitacional de Jubë (definitivamente Juba), un pueblo del condado de Durrës en el oeste de Albania. Africano (principalmente Nigeria y Malawi): inexplicable.
Japonés (Jūba): escrito 十場 “diez lugares”. No es frecuente en Japón.
Fuente: Dictionary of American Family Names 2nd edition, 2022
